Wednesday, April 18, 2012

Tax refund

Alors que ça faisait 1 mois que je voulais faire nos déclarations d'impôts, je les ai envoyées avant-hier, à la veille de la date limite, comme d'habitude. C'est toujours plus tôt que Mitt Romney.

Alors, bilan de l'année:
1) des gros chèques qui nous reviennent - l'impôt est ici prélevé à la source, donc si vous avez trop payé, ça vous est remboursé quand vous faites votre déclaration;
2) entre les fédéraux, les californiens, et les côtisations sociales (Medicare et Social security), on laisse grosso-modo 25% de notre revenu en impôts;
3) encore une fois, vivre dans le pêché a ses avantages, puisqu'on paierait cette année $6000 d'impôt en plus si on était marié... Quelques années à ce rythme, et on aura de quoi se faire une belle fête un jour, peut-être...

Even though I've been meaning to do our taxes for a month, I just mailed them last Monday, a day before the filing deadline, as usual. But I'm still ahead of Mitt Romney.
So, in summary:
1) we've got some big checks coming back - here income tax is withheld on the paycheck, so if you overpaid, you get a refund when you fill your taxes;
2) between the federal, California, and payroll taxes (Medicare and Social Security), we leave about 25% of our income in taxes;
3) once again, living in sin has its advantages, since this year we would have paid $6,000 more in tax if we were married... A few more years at this rate, and we will have enough to throw a big party one day, perhaps...

2 comments:

  1. Est ce un faire-part ? J'ai entendu une émission spéciale mariage hier sur France Inter, le coût moyen pour 80 convives serait de 12 000 euros ici.
    Il s'avère également que ce sont maintenant les mariés qui payent la fête et non plus leurs parents, good news :-))

    ReplyDelete
  2. Comment ça, c'est plus les parents qui paient?!?!?!? ;)

    ReplyDelete