Monday, May 24, 2010

The tourists in Paris

Comme prévu, on mange et on fait les touristes à Paris !







Just as planned, we're enjoying french food, and playing tourists in Paris !

Monday, May 17, 2010

Second Happy Second Birthday !

Le soufflage de bougies a eu un succès certain, mais pas autant que ce à quoi je m'attendais. Au bout d'un moment, il s'est impatienté et il a fallu découper le gâteau... Ben oui, un Tipoulet de 2 ans, ça reste un Tipoulet !



Et quand sa part a été terminée, il s'est attaqué à celle de Papa...



On a fini par l'ouverture du reste des cadeaux, avec les outils qui ont beaucoup plu, et le casque d'iPod (plus acheté en prévision du voyage en avion dans 2 jours qu'autre chose, mais bon, on l'a ajouté à la pile).





Joyeux Anniversaire, mon Tipoulet !

Blowing the candles was definitely a hit, but not as much as I expected. After a while, he grew tired of it and wanted us to cut the cake ... Yeah, a 2-year old Tipoulet stays a Tipoulet !
And when his piece of cake was gone, he started digging the one on Dad's plate ...
We also opened the last gifts, the tool set that was pretty awesome, and the headphones (purchased in anticipation of our plane trip in two days, but hey, we just decided to add it to the pile).

Happy birthday, my Tipoulet !

Happy Second Birthday !!

Tipoulet a deux ans aujourd'hui !

Quelques photos de la découverte de ses premiers cadeaux ce matin à 7h...



Un tipi. Un GROS tipi, comme dirait Tipoulet.



Des petites voitures, des livres et des frisbees.




Ce soir, c'est gâteau, bougies, et re-cadeaux.

Tipoulet is turning two today ! Here are some pictures of him opening some presents this morning at 7am... A tee-pee. A BIG tee-pee, as Tipoulet would say. Some little cars, some books, and a couple frisbees. Tonight, we're doing a cake, candles, and more presents.

Thursday, May 13, 2010

Quality control

Voilà ce que ça donne quand Tipoulet met la main sur un paquet de biscuits. Huit biscuits entamés. Au cas où il y en aurait un meilleur que les autres...




Here's what happens when Tipoulet gets his hands on a box of cookies. Eight half-eaten cookies. Just in case one might be better than the others...

Sunday, May 9, 2010

The pop-up animal book

Je crois qu'on sort de la période livres cartonnés: Tipoulet ne déchire plus les feuilles de ses livres "normaux", et même les livres pop-up ont une chance de survie non-négligeable maintenant.

Le dernier qu'on a sorti du placard a eu un succès fou. C'est un abécédaire avec un animal pop-up caché derrière chaque lettre, offert par Mamina. En soulevant les pages, Tipoulet répète: "Qu'est-ce que c'est là-dedans?". Il n'a pas toujours la bonne réponse, parce qu'il y en a des carrément exotiques, comme l'okapi, le narval, le quetzal ou le unau (paresseux à deux doigts, apparemment).

Mais entre toutes, c'est la dernière page que Tipoulet préfère, celle avec tous les animaux.



Cardboard books time might be over: Tipoulet no longer tears apart pages from regular books, and even pop-up books have a decent chance of survival now.
The last one that we took out of our stash, one offered by Mamina, was a huge success. It is an ABC-book with an
pop-up animal hidden behind each letter. Turning each page, Tipoulet says: "What is it in here ?". He doesn't always have the right answer, because there are some pretty exotic ones, like the okapi, the narwhal, the quetzal or the unau (two-toed sloth, apparently).
But amongst all, the last page is Tipoulet's favorite one, with all the animals.

Wednesday, May 5, 2010

Audioblog troubleshooting

Je viens de passer 30 minutes à réparer toutes les séquences audio du blog, dont je venais de m'apercevoir qu'elles ne fonctionnaient plus...

Il a fallu que je remplace, pour tous les posts qui contenaient un audio et un par un, une ligne de code HTML qui ressemblait à ça:
http://www.google.com/reader/ui/3247397568-audio-player.swf?
par une qui ressemblait à ça:
http://www.google.com/reader/ui/3523697345-audio-player.swf?

Ben oui, c'est la même. Sauf pour le numéro au milieu. C'est pas totalement débile, comme changement???

Tout ça pour dire que si vous tombez sur un post auquel il manque une bande audio, c'est qu'il est passé au travers des mailles de mon filet, donc faites passer l'info!

I just spent 30 minutes fixing all the audio files on the blog, which I had just noticed were not working anymore ...
It involved, for all the posts that contained an audio file, and one by one, finding a line of HTML code that looked like this:
http://www.google.com/reader/ui/3247397568-audio-player.swf?
and replacing it with one that looked like this:
http://www.google.com/reader/ui/3523697345-audio-player.swf?
Yeah, it's the same. Except for the number in the middle. Isn't it the most stupid bug, ever???
So, if you come across a post that lacks an audio tape, it means I just missed it, so let me know!

Tuesday, May 4, 2010

The guinea pig

Je crois que j'ai trouvé une solution à mes problèmes de poids.

Je me suis portée volontaire pour une étude médicale. J'ai rendez-vous demain matin pour vérifier que je correspond bien au type de patients qu'ils recherchent, et je vous raconterai ça une fois que j'aurai les résultats du test.

Ils m'ont envoyé les instructions, ça rigole pas.

Merci de NE PAS CONSOMMER les aliments cités ci-dessous dans les 12 heures qui précèdent votre rendez-vous:
Tous les produits laitiers: lait, fromage, crème glacée, yaourt, beurre.
Céréales: céréales de blé complet, y compris les céréales et les biscottes, de son ou céréales riches en fibres.
Fruits: jus de fruits, compote de pommes, abricots, bananes, melon, cocktail de fruits en conserve, raisins, pêches, pastèques, raisins, et fruits rouges.
Légumes: brocoli, chou-fleur, choux de Bruxelles, chou, kale, cardons, haricots, lentilles, jus de légumes, pommes de terre, luzerne, betterave, haricots
verts/jaunes, carottes, céleri, concombre, aubergine, laitue, champignons, poivrons verts/rouges, courgettes, etc
Noix, graines, haricots: tous les noix, graines et haricots, ainsi que des aliments qui peuvent contenir des graines.

Gentillement, ils me disent aussi ce que je PEUX manger.

Suggestions pour votre repas dans les 2 heures avant le jeûne:
Poulet grillé ou dinde (sel et poivre seulement)
Poisson grillé (sel et poivre seulement)
Riz blanc
Œufs
Bouillon clair ou soupe


Comme je ne suis pas très poulet grillé/riz au petit déjeuner, ce sera juste du thé.

Et pour couronner le tout, c'est même pas sur le campus, il faut que je me fasse 20 minutes de vélo, dont bien 10 EN MONTÉE.

Si avec ça, je perds pas quelques foutus grammes ...

I think I found a solution to my weight problem.
I volunteered for a medical study. I have an appointment tomorrow to check that I fit the patient profile they are interested in, and I will tell you more once I get the test results.
They sent me the instructions, they are not joking.
Please DO NOT EAT the foods
listed below starting 12 hours before your appointment:
All dairy products: Milk, cheese, ice cream, yogurt, butter.
Grain products:
Whole-grain products, including cereals and melba toast, bran or high-fiber cereals.
Fruits:
Fruit juices, applesauce, apricots, bananas, cantaloupe, canned fruit cocktail, grapes, honeydew melon, peaches, watermelon, raisins, and berries.
Vegetables:
Broccoli, cauliflower, Brussels sprouts, cabbage, kale, swiss chard, beans, lentils, vegetable juices, potatoes, alfalfa sprouts, beets, green/yellow beans, carrots, celery, cucumber, eggplant, lettuce, mushrooms, green/red peppers, squash, zucchini, etc.
Nuts, Seeds, Beans:
All nuts, seeds and beans, as well as foods that may contain seeds.
They are nice enough to tell me what I CAN actually eat.
Suggestions for your meal in the 2 hrs prior to fasting:
Baked or broiled chicken or turkey (salt and pepper only)
Baked or broiled fish (salt and pepper only)
Plain steamed white rice
Eggs
Clear broth or soup
Since I am not super into grilled chicken/rice for breakfast, I think I'll stick with just tea.
And to top it all, it's not even on campus, it's a 20-minute bike ride away, half of it UPHILL.
If with that, I don't shed a few stupid ounces ...

Sunday, May 2, 2010

A May week-end

Au menu de ce week-end, entre autres :

- samedi, Défilé de Mai des Enfants de Palo Alto, avec des attractions diverses et variées (des motos de police qui ouvraient le défilé, des enfants déguisés, des chiens déguisés, des fanfares des différentes écoles de la ville...);




- et dimanche, PISCINE !







On the menu, this past week-end, amongst other things:
- on Saturday, the Palo Alto May Fete Parade, with very diverse participants (police motorcycles opening the parade, costumed children, and dogs, marching bands from the different schools);
- and on Sunday, POOL !

Saturday, May 1, 2010

Weight watcher

J'avais une petite facture de notre clinique à payer cette semaine. Bonheur et bonne humeur, c'est super facile, ça se paie online, avec une carte de crédit en 5 minutes. Je me logue donc sur leur site et là, je vois le message suivant:

NOUVEAUTÉ: Vous l'avez demandé et nous vous avons écoutés. Vous avez maintenant accès à votre historique de poids, tension, et autres données médicales mesurées lors de vos visites chez votre médecin.

J'avais rien demandé du tout, moi. Mais bon, j'ai regardé quand même...



C'était pire que ça, j'avais les chiffres. Ben voilà, maintenant, c'est clair et net: j'avais perdu tous les kilos de ma grossesse, avant d'en reprendre un tiers APRÈS la naissance de Tipoulet. L'allaitement fait maigrir, donc? Pas moi, en tout cas. Et le manque de sommeil et l'arrêt du sport n'aident pas non plus...

Allez, demain, j'arrête (bon, disons, je diminue) le chocolat, et je retourne à la gym (de temps en temps).

C'était trop d'innovation médicale à mon goût ...

I had a small bill from our health care provider to pay last week. No problem, I can pay online, it was going to take 5 minutes with a credit card. So I log onto their website, and here's what I see:
NEW FEATURE: You asked for it and we listened. You can now graph your weight, blood pressure, and other vital signs from your previous doctor visits.
I am sorry, I didn't ask for anything. But I still looked... Actually, it was even worse than this graph for me, because I had access to the numbers. Which clearly said that I had lost all the baby weight from my pregnancy, before I gained one third back AFTER Tipoulet was born. Breastfeeding makes moms loose weight? Yay right, not for me it doesn't. And sleep deprivation and no more going to the gym didn't help either...
Alright, starting tomorrow, no more (or at least less) chocolate, and I go back to the gym
(from time to time).
That was just too much medical innovation, to my taste.