Monday, April 29, 2013

Rapunzel

Première queue de cheval!!


Désormais, le champ des coiffures de La Poulette ne va plus connaître de limites - autres que mon incapacité chronique à la coiffer et son TOC d'enlever élastiques et barrettes...

First pony tail!!
From now on, the hairstyle possibilities are going to be endless - if it weren't for my chronic disability at doing hair and her OCD with taking off her elastic bands and barrettes...

Tuesday, April 23, 2013

Rainbow wedding cake

C'était la une de Libé il y a presqu'un an.


À gauche, c'est fait; on attend plus que la droite.

This made the cover of Libération (liberal french newspaper, "Gay marriage, they said Yes!") almost a year ago. One down, one to go...

It looks a lot like summer!

Ça sent l'été!


Sunday, April 21, 2013

Housing bubble

En début de semaine dernière, notre proprio nous a annoncé qu'il augmentait notre loyer. Heureusement que j'étais assise quand j'ai reçu son email: $500 de plus, soit 25%. Paf!

D'abord, oui, c'est légal. Ici, contrairement à San Francisco ou à la France, il n'y a pas de contrôle des loyers. C'est la loi de l'offre et de la demande. Or, la demande a du pognon, et l'offre est limitée. Ensuite, on a regardé rapidement sur Craigslist - le site par lequel toutes les annonces immobilières passent - et c'est assez simple, y a pas moins cher. On a même contacté l'agence qui s'occupe des locations pour les professeurs de Stanford, et elle nous a conseillé de rester tranquillement dans notre maison actuelle.

Si on regarde les choses sous un autre angle - qu'on lisse la courbe et qu'on regarde l'aire en dessous, c'est des histoires d'intégrales, en fait* -, sachant que c'est la première fois qu'il nous augmente en presque 5 ans, ça équivaut à une augmentation régulière d'entre 2,5 et 3% par an sur 8 ans (en admettant évidemment qu'il ne nous refasse pas le même coup les 2 prochaines années). Ça reste elevé mais c'est un peu moins traumatisant. Et puis, je ne le blâme pas, il a 70 ans et il bosse encore parce que même avec notre loyer, il a pas les moyens de s'arrêter... C'est le Far West, et du capitalisme aussi.

* laisse tomber, Mamina, c'est pas grave.

Last week, our landlord notified us that he was raising our rent. Thankfully, I was seating when I got his email: $500 more, or 25%. Bam!
First of all, yes, it's legal. Here, contrary to San Francisco or France, there is no rent control. What counts is the offer and demand. Unfortunately, the offer is scarce, and the demand has a lot of money. Second, we quickly looked on Craigslist, and it's pretty clear, there's nothing much cheaper. We even called the rental agency that deals with properties reserved for Stanford faculty, and they told us to stay put.
If we look at it from a different angle - if we smooths the curve and consider the area under it, since it's all a question of integral, after all -, since our rent was never raised in 5 years, it's the same as ann annual increase of 2.5-3% over 8 years (of course, this assumes that he doesn't raise it again in the next 2 years). It's still a lot, but it's less traumatizing. Plus, I can't blame him, because even with our rent, he can't afford to stop working at 70. It's the Far West, and of capitalism too.
* forget it, Mamina, it doesn't matter.

Wednesday, April 17, 2013

Shameless politics

Encore un bel exemple de démocratie représentative aux US aujourd'hui.

Un projet de loi visant à empêcher la vente d'armes à feu aux criminels et désequilibrés mentaux, proposé par un groupe de sénateurs Démocrates et Républicains, vient d'être bloqué par filibuster. D'après tous les sondages récents, ce projet de loi avait le soutien de 90% des Américains. 45 sénateurs (sur 100) ont fait obstruction. À vue d'oeil, ces 45 sénateurs représentent (ou devraient représenter, mais apparemment, ça leur passe au-dessus de la tête) environ 36% de la population.

Another great example of representative democracy in the US today.
A bipartisan senate bill aimed at expanding background checks for firearm sales to keep them away from criminals and mentally ill people, just got blocked by filibuster. According to all recent polls, this bill was supported by 90% of Americans. 45 senators (out of 100) killed it. These 45 senators represent (or should represent, but apparently they couldn't care less) roughly 36% of the US population.

Friday, April 12, 2013

Cardboard boxed

On a résolu notre problème de Taz qui jette sa nourriture par terre. Dorénavant, elle mange dans son carton...


Bon, c'est pas vrai, mais ça m'a fait rêver l'espace d'un instant... En réalité, ils sont juste obsédés par les cartons. Du coup, notre salon ressemble à un entrepôt, mais un entrepôt calme. On ne peut pas tout avoir...


We solved our problem of Taz throwing her food on the floor. Now she eats in her cardboard box.
OK, not really, but I found the idea very attractive, for a moment... In reality, they're just obsessed with cardboard boxes. So our living room looks like a warehouse, but it is a quiet warehouse. You can't win on everything...

Tuesday, April 9, 2013

Spring skiing

Petit aperçu en caméra embarquée (celle de mon iPhone) de notre week-end à Tahoe, le dernier cette année.


Spring skiing 2013 from G on Vimeo.
Crédit musical: Maroon 5 (choisi par Tipoulet) - Musical credit: Maroon 5 (Tipoulet's pick)

L'année prochaine (on a déjà nos forfaits pour la saison 2013-14), on teste l'école de ski pour Tipoulet, parce que décidément, le chasse-neige, c'est pas son truc...

Here's a little pick, thanks to my action camera (aka, my phone), at our week-end in Tahoe, the last one this year.
Next year (we already got our season pass for 2013-14), we'll try the ski school for Tipoulet, because snow-plow is definitely not his forte...

Friday, April 5, 2013

Tipoulet hunt

Tipoulet a eu un sticker spécial, hier.


Et j'espère bien que ce sera le dernier du genre.

Tout a commencé à la sortie du daycare. Comme d'habitude, il a couru un peu devant moi pendant que j'attrapais La Poulette, et tourné au bout de la petite allée, vers le parking à vélo. J'avance tranquillement, tourne aussi environ 30 secondes plus tard, mais là, pas de Tipoulet en vue. C'est normal, il est caché quelque part, me dis-je. Je regarde donc dans ses cachettes habituelles, mais pas de Tipoulet. Je l'appelle, une fois, deux fois, un peu plus fort. Toujours rien. Je compte jusqu'à trois, normalement, ça marche à tous les coups avec lui. Silence. 

À ce moment-là, je croise une des directrices du daycare, qui me demande ce qui se passe. Je lui dis que je ne trouve plus mon fils (ça la fout mal). "On va appeler de l'aide", me dit-elle. "Quelle aide?", je réponds, "tout le monde est déjà parti." Je continue à appeler à tue-tête, je commençais vraiment à avoir peur, et là, je retourne vers la carriole, à laquelle j'avais déjà jeté un coup d'oeil de l'extèrieur. Il était là, tout blotti dans son blouson sombre. D'habitude, il se cache moins bien...

Deux minutes après, trois voitures de police se garaient sur le parking. Pas trop fier, le Tipoulet. Je vous passe la suite de l'histoire. À part qu'il a eu un sticker de la police.

Tipoulet got a special sticker yesterday. And I hope it will be the last of its kind.
It all started when we were leaving the daycare. As usual, he ran a little ahead of me while I grabbed La Poulette, and turned down the small alley towards the bicycle parking. I got there slowly, turned around the corner about 30 seconds later, but there was no Tipoulet in sight. That's alright, I thought,  he's probably hiding somewhere. So I looked in his usual hiding places, but no Tipoulet. I called once, twice, a little louder. Still nothing. I counted to three, normally, it works every time with him. Silence.
At that time, I ran into one of the directors of the daycare, who asked what was happening. I told her that I couldn't find my son (it doesn't look too good). "We're going to call for help," she said. "Who?", I replied, "everyone is gone already." I continued to call loudly, I was really starting to be worried, and then I went back to the trailer, in which I already had peaked from the outside. He was there, tucked into his dark jacket. He's usually not this good at hiding... 
Two minutes later, three police cars pulled over in the parking lot. Tipoulet wasn't too proud anymore. I'll spare you the rest of the story. Except that he got a police sticker.