Saturday, August 25, 2012

In the wild - Angel Island

Hier et avant-hier, le daycare était fermé pour préparer les salles de classe pour la nouvelle année. J'ai décidé de poursuivre la tradition et d'en profiter pour nous faire une escapade en famille. Cette fois-ci, on est allé passer 2 nuits à Angel Island, dans la baie de San Francisco. 

D'abord, direction Tiburon pour prendre le ferry.

 

Arrivés sur l'île vers 15h, nous avons vu repartir tous les touristes du jour avec le dernier ferry.


Et presqu'aussitôt après, le comité d'accueil a fait son apparition, devant le centre d'information touristique.


Il ne nous restait plus qu'à nous rendre jusqu'à notre campement (Ridge Site 5), au sud-ouest de l'île. Eh oui, le seul moyen de passer la nuit à Angel Island, c'est d'y camper.

Carte empruntée ici, où on trouve aussi plein d'infos et de jolies photos - 
Map borrowed from here, where they also have lots of information and beautiful pictures

On avait emmené le vélo de Tipoulet et la carriole pour La Poulette, avec l'idée de nous louer des vélos sur place. Sauf qu'à 15h, le loueur était déjà fermé. "C'est pas grave...", comme dit Tipoulet. On a vite trouvé une autre solution, beaucoup plus pratique d'ailleurs. P et moi, à pied, et...


... Tipoulet qui remorquait sa soeur. Dans les montées ou les descentes trop raides, on aidait Tipoulet, ce qu'on aurait dû faire de toute façon, et le reste du temps, il gérait super bien, ce qui nous permettait d'avancer à un bon rythme.


On est arrivé juste à temps pour monter la tente,

 

faire le diner, et regarder le brouillard déferler sur les collines au nord du Golden Gate Bridge, en espérant qu'il n'arrive pas jusqu'à nous.


Le lendemain matin, après que les ratons-laveurs nous aient piqué une bonne partie de notre petit-déjeûner, pourtant rangé dans une armoire soit-disant anti-ratons-laveurs, nous nous sommes rendus à l'embarcadère pour un brunch au Cove Café.


Puis, nous sommes repartis à la découverte de l'île, en faisant le tour par le nord cette fois.


Premier arrêt à l'ancienne garnison militaire de Fort McDowell, qui héberge désormais les quelques employés de l'île, et des biches.


Ensuite, juste en contrebas de la garnison, sur une jolie plage de sable blanc.


Et enfin, au sud-est de l'île, à la carrière où ont longtemps travaillé les prisonniers militaires d'Alcatraz.


Et pendant ce périple, notre petit cycliste a été drôlement résistant.


Le lendemain, pour notre dernière matinée sur l'île, nous sommes restés tranquillement à notre campement, les grands à admirer la vue que le brouillard nous avait constamment cachée jusque-là,

Depuis notre table de pique-nique, Alcatraz et San Francisco sur la gauche... - 
 From our picnic table, Alcatraz and San Francisco on the left...
... et sur la droite, le Golden Gate Bridge - ... and on the right, the Golden Gate Bridge

et les petits à grimper dans les arbres, jouer avec des bâtons, et au chat autour de la table de pique-nique.


Alors, bilan de l'aventure: certes, on a eu froid, on a mal dormi, on a été attaqué par des ratons-laveurs, et je ne vais même pas mentionner les toilettes sèches, mais quand même, quand même, ça valait le coup.

On Thursday and Friday, the daycare was closed to prepare classrooms for the new year. I decided to continue our tradition of planning a family getaway. This time we spent 2 nights on Angel Island in the San Francisco Bay.
First, off to Tiburon to catch the ferry.
We arrived on the island around 3 PM, and saw all the tourists of the day leave with the last ferry.
Almost immediately after the welcome committee made its appearance in front of the visitor center.
We then had to reach our campsite (Ridge Site 5), on the south-west part of the island. Because yes, the only way to spend the night at Angel Island is to camp there.
 We had taken Tipoulet's bike and the trailer for La Poulette, with the idea that we would rent bicycles there. Except that the bike rental place was already closed when we arrived. "It's okay ..." as Tipoulet says. We quickly found another solution, and a much more convenient one, actually. P and I walked, and ...
... Tipoulet pulled his sister. Uphill or on steep downhill roads, we helped Tipoulet, which we would have been doing anyway, and the rest of the time he did really well, so we moved at a pretty good pace.
We arrived just in time to set up the tent, make dinner, and watch the fog sweep across the hills north of the Golden Gate Bridge, hoping it would not get to us.
The next morning, after raccoons had eaten most of our breakfast, stored in a so-called raccoon-proof box, we went back to the pier for a brunch at Cove Café.
Then we left to explore the island, going north this time.
First stop at the old military garrison Fort McDowell, which now hosts a few island employees, and lots of deers.
Second, just below the garrison, on a beautiful white sand beach.
And finally, on the south-east part of the island, at the quarries where Alcatraz military prisoners worked for years.
And during all this trip, our little cyclist was awfully tough.
The next day, on our last morning on the island, we hung out at our campsite, the adults enjoying the views that the fog had kept hidden til then, and the kiddos climbing up trees, playing with sticks, and chasing each other around the picnic table.
So to summarize our little adventure: of course, it was cold, we did not sleep so well, we were attacked by raccoons, and I will not even mention the pit toilets, but still, still, it was absolutely worth it.

Sunday, August 19, 2012

A small world

Un des trucs rigolos avec Facebook, c'est qu'on peut avoir la preuve qu'en effet, le monde est petit. Aujourd'hui, j'ai vu s'afficher sur mon feed une photo de ma meilleure copine de primaire - que je n'ai pas vue depuis 25 ans - au mariage d'une fille avec qui j'ai fait ma maîtrise...

Et j'enchaîne avec encore plus fort, et sans Facebook s'il-vous-plaît: il y a quelques mois, j'ai appris que ma cousine "au quatrième degré d'Amérique" avait été la babysitter d'une de mes collègues du labo quand leurs parents vivaient dans le même immeuble de Brooklyn. Dingue, non?

One of the fun things with Facebook is that you can have proof that this is indeed a small world. Today, there was a picture on my feed showing my best friend from elementary school - I have not seen her in 25 years - at the wedding of a girl who was in college with me ...
And I'll tell you another story, even more impressive and not involving Facebook: a few months ago, I learned that my "second cousin once removed, from America" used to babysit one of my colleagues in the lab when their parents all lived in the same building in Brooklyn. Isn't that crazy?

Wednesday, August 15, 2012

Julia Child's 100th

Il y a certes des tas de choses plus importantes qui se passent dans le monde, mais aujourd'hui serait le 100e anniversaire de Julia Child, que je n'ai sans doute même plus besoin de présenter aux lecteurs français...

Du coup, voici un extrait d'une émission télé de 1987, hilarant je trouve, mais il faut comprendre l'anglais...

 

There are certainly many more important things happening in the world today, but it is the 100th birthday of Julia Child, whom I don't need to introduce, probably even to French readers ...
So, here is a clip from a
1987 TV show, that I find hilarious, but you'll need to understand English ...

Thursday, August 9, 2012

Country Club

On s'est senti bête, dimanche dernier. On s'était toujours arrêté à la Pearson Arastradero Preserve, près de Page Mill Road, sans réaliser qu'en conduisant 5 minutes de plus, on arrivait à un endroit superbe, le Foothills Park. Erreur réparée, donc.


On est arrivé en fin d'après-midi, on s'est donc contenté d'un petit tour du lac, aux eaux étonnamment transparentes. La prochaine fois, on louera un canoë, si on arrive à faire garder un gilet de sauvetage à La Poulette.


Il y avait aussi des choses intéressantes à voir sur la terre ferme, plein de lézards, de libellules, et même des biches (qui sont malheureusement passées un peu trop vite pour la photographe).


P avait emmené le sac à dos porte-bébé, mais La Poulette a fait sa Taz et a préféré se barrer toute seule...


J'avais entendu parler plusieurs fois de ce parc, mais pour une raison qui n'a rien à voir avec l'intérêt du site en lui-même: Foothills n'est accessible qu'aux résidents de Palo Alto (et à leurs invités, quand même). Du coup, on y est assez tranquille, mais ça plaît moyennement aux non-Palo Altiens, dont certains suggèrent de nous interdire l'entrée du Golden Gate Park...

On ne va pas entrer dans la polémique, mais en tout cas, c'était une très jolie ballade.

We felt a bit stupid, last Sunday. We had always stopped to hike at the Pearson Arastradero Preserve, off Page Mill Road, not realizing that another gorgeous open space, the Foothills Park was just a short 5 minutes drive away. Mistake corrected.
We arrived in the late afternoon, so we decided to just do a short hike around the lake, with remarkably transparent waters. Next time we'll rent a canoe, if we manage to keep a life jacket on La Poulette.
There were all sorts of interesting things to see on dry land as well, tons of lizards, dragonflies, and even deers (which were unfortunately too fast for the photographer). 
P had taken the backpack baby  carrier, but La Poulette did her Taz thing and decided to just take off.
I had heard several times about this park, but for a reason that has nothing to do with the site itself: Foothills is open only to Palo Alto residents (and their guests, mind you). So obviously, it is pretty quiet, but the policy irks non-Palo Altans, some even suggesting to ban Palo Altans from entering the Golden Gate Park...
I won't get into an argument here, but in any case, it was a very pretty hike.