Friday, February 1, 2013

Words and tunes

Contrairement à ce que j'avais fait pour son frère, je n'avais pas encore pris le temps de faire l'inventaire de tous les mots que La Poulette dit maintenant... Il faut dire, c'était plus dur avec elle, parce que les mots en question sont parfois bien éloignés de leur prononciation, et sont toujours enrobés de blablas décoratifs incompréhensibles... Jusqu'à présent, du coup, on croyait qu'elle parlait beaucoup moins que son frère au même âge, mais finalement, je crois qu'on se trompait... surtout si on ajoute à la liste tous les noms de la famille, des amis, de ses petits copains de classe et instits (ça fait bien une trentaine de mots de plus)...

bye, bonjour, bonne nuit, merci, no/non, yeah/oui, ohlala, more/encore, up (dans les bras), maïne (mine, à moi), my turn, dodo, okay, bêtise, miquie (musique), assis, allo, au pas, au galop, parti, pas là, partout, par là, un câlin, bah alors, shiny, boum, cassé, caché, bavo (bravo), igolo (rigolo), chaud, lait/milk, banane, poulet, saucisse, pâtes, wowo (yoghurt), cola (chocolat), pain, berries, mage (fromage), pomme, sisson (saucisson), de l'eau, pique (eau pétillante), bib', paille, chiyo (cheerio, céréales), voiture, avione, bike, truck, up and down, cate (carte), pote (porte), balle/ballon, aowie/bobo, ataïde (outside/dehors), flower, sun (soleil), run, bouche, yeux, ecoueuil (oreille), nez, main, pied, bidou, pipi, caca, couche, beurk, bain, doux, patalon (pantalon), T-Shirt, chaussette, chaussure, ba-ette (barette), lunettes, i-ama (pyjama), poupa (poupée), Pooh (Winnie l'Ourson), poussette, cars, liv/book, iPad, bébé, doudou, nounours, chat, wouf (chien), cochon/pig, moo/cow (vache), cui-cui (oiseau), loup, ecu-eil (écureuil), lapin, hippopo, gi-afe (giraffe), ion (lion), go-ille (gorille), bzz (abeille), poule, hi-han (âne/cheval), papent (serpent), poisson, cocodile, coin-coin, a-aignée (araignée), é-an (éléphant), panda, nokatit (I don't like it), look at that,

Maintenant, il faut que j'en enregistre quelques uns, sinon, je vais me faire disputer dans 15 ans...

En tout cas, une chose est sûre, même sans les paroles et un an avant, elle chante déjà mieux que son frère...



Contrary to what I had done with her brother, I hadn't taken the time yet to write down all the words La Poulette says nowadays ... I must say, it was harder in her case, because the words in question are sometimes far removed from their pronunciation, and are always buried in some decorative incomprehensible babbling ... Until now, we had thought that she spoke far less than her brother at the same age, but actuallly I think we were wrong ... especially if we add to the list all the names of our family members, friends, of her classmates and teachers (it's probably at least thirty more words in all) ...
Now, I am going to have to record some of it, otherwise I'll be in trouble in 15 years...
In any case, I can tell you one thing for sure, even without lyrics and a year before him, she already sings much better than her brother...

3 comments:

  1. Nous avons pour le moment une chanteuse et une danseuse dans la famille...

    ReplyDelete
  2. Pour le chant, côté maternel, il faut remonter à son arrière grand-père pour trouver un don ;-)
    Ceci dit, je ne connais pas les talents du côté paternel...

    ReplyDelete
  3. Je crois que "ecureuil" , c'est pour boucles d'oreilles , pas oreille . C'est à Paros qu'elle a appris ça ! :)

    ReplyDelete