Mais avant-hier, on a retrouvé La Poulette perchée sur la chaise.
On l'avait laissée dans leur chambre deux minutes, et elle en a profité pour l'escalader.
Et hier, rebelotte, devant nos yeux. J'ai donc pu admirer la technique,
peu orthodoxe. Elle attaque en position coup de pied de boxe française,
puis se hisse en s'accrochant à la table, et se retourne... Ça explique un peu le cocard sous l'oeil gauche (même si elle l'a en fait ramené du daycare).
Santa brought a small table and some chairs for the kids. Mostly for Tipoulet, actually, at least for now. But in 6 months, he's probably used it once. He's not very big on drawing, and the few times he actually grabs a pencil, he'd rather sit at the kitchen table next to us.
But on Wednesday, we found La Poulette high up on the chair.
But on Wednesday, we found La Poulette high up on the chair.
We had left her in their room for two minutes, and she just climbed there.
And yesterday, again, this time in front of us. So I could admire the technique, rather unorthodox. She starts in a posture reminiscent of a French boxing kick, then lift herself holding on to the table, and turns... That explains the bruise under her left eye a little (even though she got that one in daycare).
And yesterday, again, this time in front of us. So I could admire the technique, rather unorthodox. She starts in a posture reminiscent of a French boxing kick, then lift herself holding on to the table, and turns... That explains the bruise under her left eye a little (even though she got that one in daycare).
:) Trop forte, la poulette !
ReplyDeleteUn cocard dans une si jolie tenue, ça dénote un peu...
ReplyDeleteTipoulet a intérêt à être sympa avec une kick boxing de soeur ;-)
ReplyDelete