Tuesday, November 30, 2010

Political hypocrisy

Si le Congrès ne vote pas la prolongation des indemnités de chômage aujourd'hui, 2 millions d'Américains environ se retrouveront sans revenus d'ici à la fin de l'année. Actuellement, les allocations chômage s'arrêtent après 6 mois sans emploi. Les Démocrates ont essayé de faire voter une prolongation de 3 mois d'aides fédérales il y a 15 jours, mais ils n'ont pas obtenu les 2/3 de votes nécessaires. La grande majorité des Républicains (et quelques Démocrates) se sont déclarés opposés au projet de loi tant que son coût (estimé à 12 milliards de dollars) ne serait pas compensé par des économies de budget.

Au même moment, les mêmes Républicains bataillent pour renouveler les baisses d'impôts de l'ère Bush pour les plus hauts revenus (pour rappel, Obama, et la plupart des Démocrates, souhaitent renouveler ces baisses d'impôts uniquement sur les tranches de revenus inférieures à $250,000 par an). Bizarrement, les 700 milliards de surcharge budgétaire (sur 10 ans) que coûterait ce petit cadeau fiscal aux 2% de la population les plus riches n'ont pas l'air de poser problème aux Républicains, cette fois-ci. Leur argument: l'économie commence tout juste à redémarrer, et les riches auraient moins d'argent à dépenser pour soutenir la reprise. Bizarrement encore, on n'a pas tellement entendu cet argument-là pour les indemnités des chômeurs.

Parce qu'après tout, qui est le plus enclin à dépenser ses sous: le chômeur qui doit mettre à manger sur la table et payer ses factures, ou la famille qui gagne déjà plus de $250,000 par an et qui reçoit son chèque des impôts en Avril?*

Non mais, ils prennent vraiment leurs concitoyens pour des abrutis, non?

* Le bon sens suffirait à trouver la réponse, mais au cas où certains hésiteraient, le Congressional Budget Office (commission budgétaire du Congrès) a conclu que baisser les impôts, en particuliers pour les foyers les plus aisés, était la mesure la plus inefficace pour relancer l'économie, alors que la mise en place d'indemnités de chômage était la plus efficace.

If Congress doesn't vote to extend unemployment benefits today, an estimated 2 millions Americans will loose their benefits by the end of the year. At the moment, an unemployed person can not claim these benefits for more than 6 months. Democrats tried to pass a 3-months extension in Congress 2 weeks ago, but fell short of the 2/3 of votes that were needed. The vast majority of Republicans (and a few Democrats) oppose the bill until its cost (estimated at $12 billion) is paid for by spending cuts in the federal budget.
At the same time, the same Republicans are fighting to extend Bush tax-cuts for top earners (reminder: Obama and most Democrats want to let these tax-cuts expire for tax brackets above $250,000). Interestingly, the $700 billion that this little fiscal gift to the richest 2% Americans would cost doesn't seem to trouble Republicans. Their argument: the economy is only starting to recover, and the wealthy would have less money to encourage economic growth. Interestingly again, they didn't make that argument for unemployment benefits.
Because, really, who's most likely to spend their money: unemployed people who need to put food on the table and pay their bills, or families already making more than $250,000 a year and getting a nice IRS refund check?
They really think their fellow citizens are idiots, don't they?
* Common sense would probably be enough to get the answer right, but just in case some people have doubts, the Congressional Budget Office recently found that tax-cuts, especially for the wealthiest taxpayers, are the least effective measure to stimulate economic growth, while providing unemployment benefits is the most effective.

Sunday, November 28, 2010

The longest week-end

Ça y est, le week-end de Thanksgiving, commencé jeudi, se termine. C'était mortel. Après deux jours de glande, on avait encore un week-end entier qui nous attendait.

Le dîner de Thanksgiving est généralement une fête familiale, et ce week-end est d'ailleurs un peu l'équivalent du week-end du 15 août sur les routes et dans les aéroports: tout le monde rentre à la maison autour de ces 4 jours.

Sauf que nous, on n'a pas de famille ici, donc on s'est réuni entre expats. Autour de la table: nos hôtes, un Canadien et un Albanais; deux Suisses; un Indien; une Autrichienne; un Pakistanais; un Italien; deux Français; et 4 Américains, dont 3 avaient moins de 3 ans.

Sur la table, par contre, c'était plus traditionnel: dinde, farce, sauce aux canneberges, purée de pommes de terre, haricots verts et choux de Bruxelles, gratin de pommes de terre et de fenouil.*



Et comme desserts, une tarte aux amandes, canneberges et caramel, et une forêt-noire (la touche autrichienne). On s'est tous régalé!

Et les trois jours suivants, ben on a rien fait. Rien. Quelques ballades dans le froid, pas loin.



Et dans un mois, c'est Noël. Mortel!

* Edit: pour ceux qui veulent faire moins traditionnel sur la table, j'ai vu ça récemment. Ce sera sans moi, par contre...

Here we are, the Thanksgiving week-end is finally coming to an end. It was awesome. After two days of doing nothing, we still had an entire week-end ahead of us.
Thanksgiving dinner is usually a family celebration, and it actually resemble the mid-august week-end in France in terms of traffic jams and airport traffic: everybody's going home around these 4 days.
But since we don't have any family here, we spent the evening with other expats. Around the table: our hosts, a Canadian and an Albanian; two Swiss; one Indian; one Austrian; one Pakistani; an Italian; two French; and 4 Americans, including one infant and two toddlers.
On the table, however, it looked more traditional: turkey, stuffing, gravy, cranberries, mashed potatoes, green beans and brussel sprouts, potato and fennel gratin.* And for desserts, we enjoyed an almond-cranberry-caramel tart, and a black forest (the austrian touch). Everything was delicious!
And the 3 following days, we did nothing. Nothing. A few walks in the cold, not too far.
And Christmas is only a month away! Awesome!
* Edit: for those of you interested in a less traditional meal, I came across this recently. I'll pass on that one, though...

Monday, November 22, 2010

Just tell him "No".

Tipoulet avait toujours été un excellent dormeur, comparé à plein d'autres enfants autour de nous. Il a commencé à faire ses nuits à l'âge de deux mois, n'a quasiment jamais fait de problème pour se coucher. Impec, donc. Jusqu'à il y a environ 5 mois, où il a commencé à se réveiller dans la nuit et à réclamer du lait. Au début, c'était juste occasionnel, puis ça s'est agravé et dans les 3 derniers mois, je peux compter sur les doigts de la main le nombre de ses nuits complètes. Comme P dit que ça ne le dérange pas trop de se lever et de se recoucher aussitôt, alors que moi je mets une plombe à me rendormir une fois levée, c'était toujours lui qui était de corvée... Et bien qu'on se soit douté tous les deux que lui donner du lait à 4h du mat' n'était sans doute pas le meilleur truc à faire pour qu'il dorme la nuit, c'est quand même ce qui paraissait le plus facile...

Sauf que là, on n'en pouvait plus (lire surtout je, bien que ce ne soit pas moi qui me lève), j'ai donc convaincu P d'appeler notre pédiatre pour lui demander conseil. Et elle a été très claire: on arrête tout, pas de lait, pas d'eau, que dalle. On s'est dit qu'on se préparait quelques nuits difficiles, mais on a donc expliqué à Tipoulet il y a dix jours que là, c'était fini, maintenant, on dormait la nuit, et il n'y aurait plus de lait.

Il s'est évidemment réveillé à 4h du mat' la première nuit, a réclamé du lait, a un peu chouiné quand P le lui a refusé, mais s'est rendormi dans les 2 minutes. Incroyable. Et encore plus hallucinant, depuis, il dort toute la nuit. En continu. Toutes les nuits. Nan mais, on est vraiment stupide de pas l'avoir fait plus tôt quand même.

Et puis il était temps qu'on récupère un peu, parce que dans 6 mois, si tout va bien, on rempile sur les réveils toutes les 3 heures...

Tipoulet had always been an excellent sleeper, compared to a lot of other children we know. He started sleeping through the night when he was 2-month old, and almost never protested going to bed. Great. Until about 5 months ago, when he started waking up during the night and asking for milk. It was just occasional, at first, but then it started happening more frequently. In the last 3 months, I can count on my fingers the nights he didn't wake up. Because P says he doesn't mind waking up and going back to bed, whereas I take forever to fall back asleep after I get up, he was always the one on duty. And even though we both realized that giving him milk at 4 am was probably not the best thing to do to encourage him to sleep through the night, it seemed like the easiest thing to do on the spot...
But we really couldn't take it anymore (read, I, despite the fact that I wasn't the one getting up), so I convinced P to call our pediatrician and ask her for advice. She was pretty clear: no more milk, not even water, nothing. We thought we probably had a few rough nights ahead of us, but we told Tipoulet ten days ago that from then on he was going to sleep at night, and that he wouldn't get any milk.
He woke up at 4 am the first night, of course, asked for some milk, and whined a little bit when P didn't give him any, but fell back asleep within a few minutes. Unbelievable. And even crazier, he's been sleeping through the night ever since. Through the entire night. Every night. I can't believe we were stupid enough not to try that earlier.
And it was about time we get some rest, because in 6 months from now, if all goes well, we start waking up every 3 hours again...

Tuesday, November 16, 2010

Daycare update

Je m'aperçois que je n'ai jamais raconté à quel point c'est le bonheur au nouveau daycare. La transition s'est passée on ne peut mieux, Tipoulet n'a jamais râlé le matin au moment de le déposer, et même si sans doute il avait été habitué par son premier mois à l'ancien daycare, je suis persuadée que c'est en grande partie dû aux supers institutrices de sa nouvelle classe.
Par exemple, tous les matins avant le "group time", qui a lieu vers 9h30, elles installent 2 ou 3 tables d'activités, et depuis 1 mois et demi que Tipoulet a commencé, je n'ai quasiment jamais vu 2 fois la même. Du coup, logiquement, les gamins sont super interessés, partent explorer et remarquent à peine que leurs parents partent travailler.




Tipoulet se plait donc beaucoup, il apprend tout un tas de choses, est complètement propre depuis un mois, et fait des supers progrès en anglais. Par exemple, ce soir, j'ai eu droit à un magnifique : "I love you, Maman!". C'est pas beau, ça?

I realize that I never said how happy we were with Tipoulet's new daycare. The transition went extremelly well, he never cried once when we dropped him off, and even though he was certainly more used to daycare after a month at the first one, I think it is mostly due to the great work his teachers are doing. For instance, every morning before group time at around 9:30am, they set up 2 or 3 activity tables, and in a month and a half since he started there, I've almost never seen twice the same activity. So of course, the kids are super excited and go explore as soon as they arrive, and barely notice when their parents leave to go to work.
Tipoulet loves it there, he's learning a ton of new things, is now completely potty-trained, and his english is getting a lot better. For instance, tonight, I was treated to a wonderful: "I love you, Maman!". It rocks!

Thursday, November 11, 2010

Snacking nation

N'ayant pas eu de Tipoulet en France, je ne sais pas si c'est pareil là-bas, mais ici, les enfants passent leur temps à manger. Des snacks. Au daycare, ils en ont un le matin, vers 10h, et un l'après-midi, vers 16h30. À notre daycare, les parents sont censés amener 3 snacks par mois, pour toute la classe (je rappelle que notre daycare est une coopérative). Or pour moi, un snack, c'est une compote et un petit beurre, ou une banane, voyez le genre? Le matin, encore, ça se rapproche de ça, mais l'après-midi, les parents amènent des trucs totalement délirants, comme des pâtes, des boulettes de viandes, des pizzas ou des quesadillas. La première fois, on s'est senti obligé de faire comme tout le monde, alors on a amené une salade de pâtes. Mais aujourd'hui, on se l'est joué rebelle, avec yaourt, pommes, raisins secs et crackers. Nan mais, sinon, c'est pas étonnant que Tipoulet mange rien le soir...

J'espère que les apports caloriques et la fréquence des snacks diminueront au fur et à mesure que les enfants grandissent, mais je ne sais pas s'il faut que j'y croie trop fort.

I never had a Tipoulet in France, so I don't know if it's the same over there, but here, children eat constantly. They eat snacks. At daycare, the have a morning snack, at around 10am, and an afternoon snack at 4:30pm. At our daycare, parents have to bring 3 snacks a month, for the whole class (reminder: our daycare is a coop). So my idea of a snack is, applesauce and a cookie, or a banana, something like that, see? In the morning, snacks still look more or less like that, but in the afternoon, parents bring really bizarre kinds of snacks, in my opinion, like pasta, meatballs, pizzas or quesadillas. The first time, we felt like we had to bring something similar, so we made pasta salad. But today, we went a little "crazy", and brought apples, yogurt, crackers and raisins. Otherwise, how can we expect Tipoulet to eat anything at dinner, seriously?
I hope that the amounts of food and the frequency of snacks will go down as Tipoulet grows up, but I don't know if I should get too excited...

Sunday, November 7, 2010

Halloween

Si on s'y était pris plus en avance, on aurait trouvé un costume de dinosaure pour Tipoulet. Mais bon, la semaine d'avant Halloween, il n'en restait plus (de joli) dans les magasins. Heureusement, Tipoulet a eu l'air ravi de redécouvrir son costume de l'an dernier, qui, miracle, lui allait encore.



Donc, voilà. En même temps, vu qu'il n'a voulu le garder que 15 minutes chrono, c'est pas non plus si grave que ça...

If we had been a bit more on top of it, we would have found a dinosaur costume for Tipoulet. But one week before Halloween, there wasn't any (pretty ones) left in stores. Thankfully, Tipoulet looked thrilled when he found his costume from last year, which, by miracle, still fits.
So here he is. On the other hand, since he only wore it for 15 minutes tops, I say it's not that bad...

Monday, November 1, 2010

Disabled

Mon ordi est au dépôt Apple pour réparations... En attendant de le récupérer, j'espère cette semaine, ce sera calme sur le blog...

My laptop is at the Apple depot to be fixed... Until I get it back, hopefully this week, it's going to be quiet on the blog...